Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

Год: 2009
Автор: Омар Хайям
Издательство: Эксмо
Описание:
Знаменитые четверостишия-рубай Омара Хайама переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт (Б.Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье Бином Хайама, предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.